(Anon)
(Anon) (Peire Milo?)
(Anon) (Tribolet?)
Ademar Jordan
Aicart del Fossa - Girart
Aimeric de Belenoi
Aimeric de Pegulhan
Aimeric de Pegulhan - Guilhem de Berguedan
Aimeric de Sarlat
Alais - Iselda - Carenza
Arnaut Daniel
Arnaut de Brantalon
Arnaut de Maroill (Rigaut de Berbezilh?)
Arnaut de Maruelh
Arnaut de Vilanova
Arnaut Peire d'Agange
At de Mons
Azalais
Beatriz de Dia
Bermon Rascas
Bernard Sicard De Marvejols
Bernart de Ventadorn
Bernart de Venzac
Bernart Marti
Bertran Carbonel
Bertran d'Alamano
Bertran de Born
Bertran de Preissac
Bertran de Preissac - Gausbert de Poicibot
Blacasset
Borc del rei d'Aragon - Rostanh Berenguier
Cercamon
Cerveri de Girona
Clara d'Andusa
Dalfin d'Alvernhe - Perdigon
Daude de Pradas
Enric de Rodez - Guilhem de Mur
Folquet de Lunel
Folquet de Lunel - Guiraut Riquier
Folquet de Marselha
Garin d’Apchier
Gaucelm Faidit
Gaucelm Faidit - Perdigon
Gausbert de Poicibot
Gausbert de Pueicibot
Gavaudan
Giacomo da Lentini
Gormonda De Montpelhier
Gui de Cavaillon - Bertran Folco d’Avignon
Gui de Cavaillon - Coms de Toloza
Gui de Cavaillon - Guillem del Bautz
Guigon de Cabanas - Bertran d'Alamano
Guilhem d’Anduza
Guilhem de Balaun
Guilhem de Cervera
Guilhem de l'Olivier
Guilhem de Montanhagol
Guilhem de Mur - Guiraut Riquier
Guilhem de Murs
Guilhem de Peiteu
Guilhem Magret
Guilhem Rainol d’At
Guilhem Rainol d’At - Guilhem Magret
Guillem - Lanfranc Cigala
Guillem de Berguedan
Guillem de Berguedan - Peire Gauseran
Guillem de Mur - Guiraut Riquier - Enric de Rodez
Guillem de Mur - Guiraut Riquier - Enric de Rodez - Marques de Canillac
Guillem de Saint Deslier
Guiraut de Bornelh
Guiraut de Calanso
Guiraut Riquier
Guiraut Riquier - Austorc d’Alboy - Enric de Rodez
Guiraut Riquier - Bofilh
Guiraut Riquier - Coms d’Astarac
Guiraut Riquier - Enric de Rodez - Marques de Canillac - Peire d’Estanh
Guiraut Riquier - Enric de Rodez - Peire Pelet, senher d’Alest
Guiraut Riquier - Enveyos
Guiraut Riquier - Falco
Guiraut Riquier - Guilhem de Mur
Guiraut Riquier - Guillem Rainier
Guiraut Riquier - Jordan - Raimon Izarn - Paulet de Marseilla
Guiraut Riquier - Miquel de Castilho - Codolet
Jacme Grill - Lanfranc Cigala
Jacopo Mostacci
Jaufre de Pon - Guiraut Riquier
Jaufre Rudel
Jordan de l’Isla de Venessi
Lanfranc Cigala
Lanfranc Cigala - Guillelma de Rosers
Lanfranc Cigala - Rubaut
Lanfranc Cigala - Simon Doria
Marcabru
Marcabru (Bernart de Venzac?)
Maria de Ventadorn - Gui d'Ussel
Marques de Canilhac - Guiraut Riquier
Matieu de Caersi
Montan
Paulet de Marselha
Peire - Guilhem
Peire Bremon Ricas Novas
Peire Bremon Ricas Novas - Gui de Cavaillon
Peire Cardenal
Peire d’Alvernhe
Peire de Bragairac
Peire de Maensac
Peire de Vic, monge de Montaudon
Peire Guilhem de Luserna
Peire Milo
Peire Raimon de Tolosa
Peire Raimon de Tolosa - Bertran de Gourdon
Peire Rogier
Peire Torat - Guiraut Riquier
Peire Vidal
Peirol
Peirol - Dalfi d’Alvernhe
Perdigon
Perdigon - Aymaur - Raimbaut
Perdigon (?)
Pistoleta
Pons Barba
Raimbaut d'Aurenga
Raimbaut de Vaqueiras
Raimon de Miravalh
Raimon Jordan
Rambertino Buvalelli
Ricau de Tarascon - Cabrit
Richart Cor de Leon
Rigaut de Berbezilh
Rigaut de Berbezilh (?)
Rostanh Berenguier
Rostanh Berenguier - Borc del rei d'Aragon
Simon Doria - Lanfranc Cigala
Sordel
Torcafol
Uc de Saint Circ
Ussel
Vesques de Bazas

Peire Cardenal

A Dieu grazisc car m'a donat lo sen   A tota donna fora sens   A totas partz vei mescl' ab avaresa   Ab votz d'angel, lengu'esperta, non bleza,   Acel que non es aizitz   Aissi com hom plainh son fill o son paire   Al nom del senhor dreiturier,   Albres, cant es en flor   Alexandris fon le plus conquerens   Amics non es homs si non par   Anc non vi Breton ni Baivier   Aquesta gens, cant son en lur gaieza,   Ar me puesc ieu lauzar d'Amor,   Atressi com per fargar   Bel m'es qui bastis   Ben teinh per fol e per muzart   Ben volgra, si Dieus o volgues,   Ben volgra, si far si pogues,   Bona genz, veias cal via   Cals aventura   Caritatz es en tan bel estamen   Clergia non valc anc mais tan:   Clergue si fan pastor   De paraulas es grans mercatz,   De selhs qu'avetz el sirventes dich mal,   De sirventes faire no·m tueill   De sirventes sueilh servir   De tant tenc per nesci Andreu   Dels quatre caps que a la cros   Desirat ai, enquer desir   D'Esteve de Belmon m'enueia,   Domna que va ves Valensa   D'un sirventes far soi aders   En Peire, per mon chantar bel   Entr'els desleals barons mi plas rabasta,   Ergoils contra major forsa   Falsedatz e desmezura   Ges non fail, quan s'aven,   Ges non me sui de mal dir chastiatz,   Ieu contraditz so c'om ten a bubanz!   Ieu trazi pietz que si portava chieira   Jhesus Cristz, nostre salvaire,   L'afar del comte Guio   L'arcivesques de Narbona   Las amairitz, qui encolpar las vol   Lo jorn qu'eu fui natz   Lo mons es aitals tornatz   Lo segle vei chamjar,   Ma donna am de bona guisa   Maint baro ses lei,   Mon chantar vueil retraire al cuminal   Non cre que mos ditz   Non es cortes, ni l'es pretz agradius,   Peire del Puei, li trobador   Pels cleres es a pellatz herege qui ne jura   Per fols tenc Polhes e Lombartz   Pos ma boca parla sens   Predicator   Quan hom ve de seingnor   Qui se vol tal fais cargar qu'el fais lo vensa,   Qui ve gran maleza faire   Qui vol aver   Qui volra sirventes auzir   Razos es qu'ieu m'esbaudei   Ricx homs que greu dis vertat e leu men,   Sel que fes tot cant es   Senh En Ebles, vostre vezi   Sest joglar mi fant grant pavor   Si tots temps vols viure valens e pros   Si ves home e non saps cui,   S'ieu fos amatz o ames   Sitot non ai joi ni plazer   Tals cuida be   Tan vei lo segle cobeitos   Tartarassa ni voutor   Tendas e traps, alcubas, pabalhos   Tostemps azir falsetat et enjan   Tostemps vir cuidar en saber   Tostemps volgra·m vengues bonaventura   Tot aissi soi desconsellatz   Tot enaissi com Deus fu encolpatz   Tot enaissi con fortuna de ven   Tot farai una demanda   Tot m'enuega cant auch ni vei,   Totz lo mons es vestitz e abarratz   Totz lo sabers del segle es foudatz!   Un decret fas drechurier   Un estribot farai, que er mot maistratz,   Un sirventes ai en cor que comens   Un sirventes fauc en luec de jurar   Un sirventes novel vueill comensar,   Un sirventes trametrai per messatge   Un sirventes vuelh far dels auls glotos   Una ciutatz fo, no sai cals,   Una ren ai conoguda   Vera vergena, Maria,

De paraulas es grans mercatz,
E ie'n soi de parlar logatz:
Per qu'es drechz que viutat en fassa,
Car lenga logada non lassa.
Mas li genz mena aital nauza
C'a penas denguns i repauza.
L'uns conseilla e l'autre brama!
L'uns menassa e l'autre clama,
L'uns maldis e l'autre folia,
L'autre dis non enaissi sia.

Can l'uns plora e l'autre ri!
Can l'uns quer aiga e l'autre vi!
Can l'uns encaussa, l'autre fui!
Can l'uns si cella, l'autre brui.
E qui parla en aital bruda,
Aco es paraula perduda,
E perduda es eissamen
Paraula cant hom non l'enten.
C'aitan valria mantas ves
C'om a las parez o dieises.

Com a ganren d'omes que son.
E cent d'aquelz a per lo mon,
Can auran un conte auzit,
Ja no sabran que s'aura dit.
Et a ben talen de parlar
Qui ab aquelz si met contar.
D'autres n'i a que·s fan senat
C'an de repenre voluntat
Et an so enpres per aital--
Que diguas ben o diguas mal--

Qu'enanz ora seres repres,
Cais qu'el es savis e cortes
Et es parlans e sap ganre.
Mas denguns homps non au ni ve
Que mantas ves a mais de sen
Lo repres qu'aquel que repren:
Tals cuia repenre autrui
Que l'autre pot repenre lui.
Mas en aiso son tuch obrier
Que cascuns fa de son mestier:

Homps mals quan fa sa malvestat
Co·l bons si fazia bontat.
Lo bons escouta per apenre
E·l mals per talen de repenre.
Lo bons escouta e enten
Per aital bon entendemen,
Si auzia mot dit de be,
Que aquel apren e rete,
E·l mals homps si met en escot
Si auzia dire mal mot!

E cant l'au, mena gran gangalha,
E non es ges quazuch en pailla.
E aquist dui fan que cortes,
Car quascuns pren so que sieu es.
Que·l bons s'en va ab son bon mot
E laissa estar l'avol tot!
E·l mals s'en va ab so mot mal,
E si res a bon, non li'n qual!
Que semblanz es a barutel
Que reten lo lach e da·l bel

E laissa en passar la flor.
E qui retenra lo peior
De so qu'au dire, ieu enten
Qu'el laissara la flor per bren.

Source: http://www.cam.org/~malcova/troubadours/
Page created: 16/09/2004 - updated: 2/12/2014