(Anon)
(Anon) (Peire Milo?)
(Anon) (Tribolet?)
Ademar Jordan
Aicart del Fossa - Girart
Aimeric de Belenoi
Aimeric de Pegulhan
Aimeric de Pegulhan - Guilhem de Berguedan
Aimeric de Sarlat
Alais - Iselda - Carenza
Arnaut Daniel
Arnaut de Brantalon
Arnaut de Maroill (Rigaut de Berbezilh?)
Arnaut de Maruelh
Arnaut de Vilanova
Arnaut Peire d'Agange
At de Mons
Azalais
Beatriz de Dia
Bermon Rascas
Bernard Sicard De Marvejols
Bernart de Ventadorn
Bernart de Venzac
Bernart Marti
Bertran Carbonel
Bertran d'Alamano
Bertran de Born
Bertran de Preissac
Bertran de Preissac - Gausbert de Poicibot
Blacasset
Borc del rei d'Aragon - Rostanh Berenguier
Cercamon
Cerveri de Girona
Clara d'Andusa
Dalfin d'Alvernhe - Perdigon
Daude de Pradas
Enric de Rodez - Guilhem de Mur
Folquet de Lunel
Folquet de Lunel - Guiraut Riquier
Folquet de Marselha
Garin d’Apchier
Gaucelm Faidit
Gaucelm Faidit - Perdigon
Gausbert de Poicibot
Gausbert de Pueicibot
Gavaudan
Giacomo da Lentini
Gormonda De Montpelhier
Gui de Cavaillon - Bertran Folco d’Avignon
Gui de Cavaillon - Coms de Toloza
Gui de Cavaillon - Guillem del Bautz
Guigon de Cabanas - Bertran d'Alamano
Guilhem d’Anduza
Guilhem de Balaun
Guilhem de Cervera
Guilhem de l'Olivier
Guilhem de Montanhagol
Guilhem de Mur - Guiraut Riquier
Guilhem de Murs
Guilhem de Peiteu
Guilhem Magret
Guilhem Rainol d’At
Guilhem Rainol d’At - Guilhem Magret
Guillem - Lanfranc Cigala
Guillem de Berguedan
Guillem de Berguedan - Peire Gauseran
Guillem de Mur - Guiraut Riquier - Enric de Rodez
Guillem de Mur - Guiraut Riquier - Enric de Rodez - Marques de Canillac
Guillem de Saint Deslier
Guiraut de Bornelh
Guiraut de Calanso
Guiraut Riquier
Guiraut Riquier - Austorc d’Alboy - Enric de Rodez
Guiraut Riquier - Bofilh
Guiraut Riquier - Coms d’Astarac
Guiraut Riquier - Enric de Rodez - Marques de Canillac - Peire d’Estanh
Guiraut Riquier - Enric de Rodez - Peire Pelet, senher d’Alest
Guiraut Riquier - Enveyos
Guiraut Riquier - Falco
Guiraut Riquier - Guilhem de Mur
Guiraut Riquier - Guillem Rainier
Guiraut Riquier - Jordan - Raimon Izarn - Paulet de Marseilla
Guiraut Riquier - Miquel de Castilho - Codolet
Jacme Grill - Lanfranc Cigala
Jacopo Mostacci
Jaufre de Pon - Guiraut Riquier
Jaufre Rudel
Jordan de l’Isla de Venessi
Lanfranc Cigala
Lanfranc Cigala - Guillelma de Rosers
Lanfranc Cigala - Rubaut
Lanfranc Cigala - Simon Doria
Marcabru
Marcabru (Bernart de Venzac?)
Maria de Ventadorn - Gui d'Ussel
Marques de Canilhac - Guiraut Riquier
Matieu de Caersi
Montan
Paulet de Marselha
Peire - Guilhem
Peire Bremon Ricas Novas
Peire Bremon Ricas Novas - Gui de Cavaillon
Peire Cardenal
Peire d’Alvernhe
Peire de Bragairac
Peire de Maensac
Peire de Vic, monge de Montaudon
Peire Guilhem de Luserna
Peire Milo
Peire Raimon de Tolosa
Peire Raimon de Tolosa - Bertran de Gourdon
Peire Rogier
Peire Torat - Guiraut Riquier
Peire Vidal
Peirol
Peirol - Dalfi d’Alvernhe
Perdigon
Perdigon - Aymaur - Raimbaut
Perdigon (?)
Pistoleta
Pons Barba
Raimbaut d'Aurenga
Raimbaut de Vaqueiras
Raimon de Miravalh
Raimon Jordan
Rambertino Buvalelli
Ricau de Tarascon - Cabrit
Richart Cor de Leon
Rigaut de Berbezilh
Rigaut de Berbezilh (?)
Rostanh Berenguier
Rostanh Berenguier - Borc del rei d'Aragon
Simon Doria - Lanfranc Cigala
Sordel
Torcafol
Uc de Saint Circ
Ussel
Vesques de Bazas

Peire d’Alvernhe

Ab fina ioia comenssa   Al dessebrar del pays   Amics Bernartz de Ventadorn,   Be m’es plazen   Bel m’es quan la roza floris   Belh m’es qu’ieu fass’hueymais un vers   Belh m’es qui a son bo·n sen   Chantarai d’aquestz trobadors   Chantarai, pus vey qu’a far m’er,   Cui bon vers agrada auzir   De Dieu non puesc pauc ben parlar   Deiosta·ls breus iorns e·ls loncs sers,   Deus, vera vida, verays   En estiu, qan crida·l iais   En estiu, quan crida·l iays   Gent es, mentr’om n’a lezer,   L’airs clars e·l chans dels auzelhs,   Lauzatz sia Hemanuel,   Lo fuelhs e·l flors, e·l frugz madurs   Rossinhol, en son repaire   Sobre·l vieill trobar e·l novel

a)

«Rossinhol, en son repaire
m'iras ma dona vezer,
e diguas li·l mieu afaire
e ill digua·t del sieu voler,
e man sai,
com l'estai;
mas de mi·ll sovenha
que ges lai
per nuill plai
ab si no·t retenha,

Q'ades no·m tornes retraire
son estar e son captener,
qu'ieu non ai paren ni fraire
don tant ho vueilla saber».
Ar s'en vai
l'auzels lai,
dreit vas hon ill reinha,
ab assai,
ses esglai,
tro qu'en trob l'ensenha.

Quan l'auzels de bon aire
vi sa beutat aparer,
dous chant comenset a braire,
si com sol far contra·l ser;
pueis se rai,
que non brai,
mas de liei s'engenha
co·l retrai
ses pantai
so qu'ill auzir denha.

«Sel que·us es fiel amaire
vol qu'ieu en vostre poder
vengues sai esser chantaire
per so que·us fos a plazer:
e sabrai,
quan veirai
deus qu'er l'entresenha,
que·ill dirai,
si ren sai
per qu'el lai s'en fenha.

E si·l port per que·s n'esclaire,
gran gaug en devetz aver,
c'anc hom non nasquet de maire
tan de be·us puesca voler;
qu'ie·m n'irai
e·m mourai
ab gaug on que venha.
No farai
car non ai
dig qual plag en prenha.

D'aiso cerai plaideiaire:
qui·n amor a son esper
no·s deuria triguar gaire
tan quan l'amors n'a lezer,
que tost chai
blancs en bai
com flors sobre lenha;
e val mai
qui·l fag fai
ab c'om la·n destrenha».

b)

Ben ha tengut dreg viatge
l'auzels lai on e·l tramis,
e ill envia·m messatge
segon que de mi·s formis:
«Molt mi platz,
so sapchatz,
vostra parladura:
et auiatz,
que·ill diguatz,
so don mi pren cura.

Fort mi pot esser salvatge
quar s'es lonhatz mos amis,
c'anc ioi de negun linhatge
no vi que tan m'abelis.
Trop viatz
fo·l comiatz;
mas s'ieu fos segura,
mais bontatz
n'agr'asatz,
per qu'ieu n'ai rancura.

Que tan l'am de bon coratge,
c'ades soi, entre dormis,
ab lui e ai en guidonatge
ioc e ioi e gaug e ris;
e·l solatz
c'ai en patz
no sap creatura,
tan quan jatz
e mos bratz,
tro que·s trasfigura.

Tostems mi fo d'agradatge,
pos lo vi et ans que·l vis,
e ges de plus ric linhatge
non vueill autr'aver conquis;
mos cuidatz
es bos fatz:
no·m pot far tortura
vens ni glatz
ni estatz
ni cautz ni freidura.

Bon'amors a un uzatge
co·l bos aurs quan ben es fis,
que s'esmera de bontatge
qui ab bontat li servis:
e crezatz
c'amistatz
cascun iorn meillura;
meilluratz
et amatz
es cui iois s'aura.

Dous auzels, en son estatge
iras, quan venra·l matis,
e diguas·li en dreg lengatge
de qual guiza l'obedis».
Abrivatz
n'es tornatz,
trop per gran mezura
doctrinatz,
emparlatz
de bon'aventura.

Source: http://www.rialto.unina.it/
Page created: 15/09/2004 - updated: 2/12/2014